Back to List | Home | Japanese S-JIS | Phil. English Version

BORUTESU FAIBU NO UTA
Voltes V Song

Lyricist = Yatsude Saburou
Composer = Kobayashi Asei
Arranger = Takada Hiro
Singer = Horie Mitsuko / Koorogi '73 / Columbia Yurikago-Kai

Tatoe arashi ga fukou tomo Tatoe oonami areru tomo
Kogidasou tatakai no umi e Tobikomou tatakai no uzu e
Mitsumeau hitomi to hitomi Nukumori wo shinjiau go-nin no nakama
Borutesu Faibu ni subete wo kakete Yaru zo Chikara no tsukiru made
Chikyuu no yoake wa mou chikai

Tatoe ikazuchi furou tomo Tatoe daichi ga yureru tomo
Tobikomou tatakai no sora e Mamorou yo tatakai no niwa e
Nigiriau tagai no te to te Magokoro wo shinjiau go-nin no nakama
Borutesu Faibu ni inochi wo kakete Yuku zo Shouri wo tsukamu made
Uchuu no yoake wa mou chikai

Tatoe kemono ga hoeru tomo Tatoe yukute wo fusagu tomo
Utaou yo Tatakai no uta wo Katarou yo Tatakai no michi wo
Ashinami wo soroete yukou O-tagai wo shinjiau go-nin no nakama
Borutesu Faibu ni azuketa inochi Tobu ze Uchuu no hate made mo
Minna no egao mo mou chikai

When the storms blow When the great waves hurl
Let us row to the sea of war Let us plunge in the whirlpool of battle
Eye and eye meet Five companions believing in warmth
Leave all to Voltes Five Do it till all strength is gone
The daybreak on earth is near

When the lightning descends When the great earth trembles
Fly to the skies of war Defend towards the field of battle
Hand and hand hold each other Five companions believing in honesty
Leave life to Voltes V Go on till one holds on to victory
The daybreak on the universe is near

When the beasts howl When something blocks the way
Let us sing the song of war Let us speak the way of battle
Let us all step together Five companions believing in each other
Lives entrusted to Voltes V Fly Even till the end of space
The smiles of everyone is also near


Back to List | Home | Japanese S-JIS | Phil. English Version

CHICHI WO MOTOMETE
Seeking Father

Lyricist = Aoi Akira
Composer = Kobayashi Asei
Arranger = Takada Hiro
Singer = Mizuki Ichirou / Koorogi '73

Oya ni hagureta hinadori mo itsu ka wa yasashii futokoro ni
Aeru ashita mo aru darou Da no ni naze meguriaenu chichi no kage
Naku mono ka Boku wa otoko da Shinjite 'ru Shinjite 'ru sono hi no koto wo
Kono te de chichi wo dakishimeru hi no koto wo

No ni saku hana mo tsuyukusa mo itsu ka wa hito to meguriaeru
Kataru yube mo aru darou Da no ni naze otozurenai shiawase ga
Naku mono ka Boku wa otoko da Taete matsu Taete matsu Sono hi ga kuru to
Te wo tori chichi wo waraiau hi ga kuru to

Mikazuki wo oou mura kumo mo itsu ka wa kaze ga fukiharai
Kagayaku yoru mo aru darou Da no ni naze kiramekanai chichi no hoshi
Naku mono ka Boku wa otoko da Tatakau zo Tatakau zo sono hi no tame ni
Kono te ni chichi wo torimodosu hi no tame ni


Perhaps there will be a tomorrow when you shall return Yet why can't I even meet father's shadow
No way shall I cry I am a man I believe I believe in that day
Till the day I embrace father in my arms

Someday the flowers of the field and grass of the rainy season shall meet someone
Perhaps there will come a day I can say so Yet why doesn't happiness come
No way shall I cry I am a man I shall endure I shall bear and wait when that day comes
When the day I can hold father's hand and laugh with him comes

Someday the winds shall sweep away the clouds hung over the crescent moon
Perhaps there will be a brilliant night Yet why doesn't father's star shine
No way shall I cry I am a man I shall fight I shall fight for that day
For the day I take back father with my own hands 1