1-2-3-4 GEKI SEIGI
1-2-3-4 Geki Justice
Lyricist = Fujibayashi Shouko
Composer / Arranger = Iwasaki Takafumi
Harmonica / Singer = Narita Ken
|
|
Be careful! You are being targeted. Those screams will change into the power of evil. Light the fire with all the happiness in your heart. Anyone is a kenshi! Ah, what the...? Is that what strength is? Isn't it the heart not being defeated? * 1-2-3-4 Once you take a step on a path of one thousand miles,... ...if you don't follow through, nothing will begin. 1-2-3-4 (Yaa - Ii - San - Saa) The response for the sake of justice... Repeat the training all day and night! 1, 2, 3, 4 GEKI justice! GEKI! Everyone, the time to fight approaches. Wake up the courage within you! Stand and fight against all the ZOWAZOWA,... ...all you kenshi-tachi! Ah, what the...? Is this what justice is? Isn't it the heart that knows what love is? 1-2-3-4 What's done is done... We regretted it. It is very late. 1-2-3-4 For the sake of justice, anytime,... The effort that we do not lessen to recklessness... 1-2-3-4 GEKI Justice! GEKI! * Repeat |
(Note: Yaa-Ii-San-Sa is the Cantonese pronounciation of 1-2-3-4.)
Romanized and translated by =
Riki & Molokidan (Tokuraws)
BURNING UP! ~JOUNETSU WO UKETSUIDE~
Lyricist / Composer / Arranger = Tanimoto Takayoshi
Singer = Mizuki Ichirou, Tanimoto Takayoshi
|
|
|
Romanized lyrics by =
Shinobi Chirlind-Byouko
CHIKAI
A Vow
Lyricist = Arakawa Naruhisa
Composer / Arranger = Watanabe Michiaki
Singer = Mizuki Ichirou
|
|
The passion burning within, the passion to combat evil Sustains me throughout time, through thick and thin Its wellspring keeps on flowing Because I feel your presence deep inside Now here I am, never having felt the warmth of your hands The courage to fight on goes beyond the boundaries of time So I swear to emerge victorious tomorrow That is our promise, you and I And that someday, I shall rise above you Those smiles, those tears, from days long gone The strength of man impresses me to the core I walk on, gazing up the sky You are there in my clenched fists I swear someday, I shall rise for you |
Romanized and translated by =
Shinobi Chirlind-Byouko
JUST FEEL IT ~ASHITA NO TAME NI~
Just feel it ~For the Sake of Tomorrow~
Lyricist = Yatsude Saburou
Composer / Arranger = Jack Den Yoru
Singer = Sister MAYO
|
|
* Just feel it Dance again You can get a chance to do anything you want. Was that future I saw really like this? Even now, do you remember that promise? It's different from giving up... ...this feeling. Half-finished moments keep piling up. Action! Touch! Stop & Go! & Just feel it! Chance is certainly born from there. Believe in yourself. It comes from your one and only heart. Just do Dance Chances increase, riding on the rhythm. Forget all the things like doubt and dance for the sake of tomorrow. You fear stumblingc Stop it. Even if you lament the neverchanging ordinarinessc Hold over your head the walking stickc ...of the imperfect past. The past that brought you down was yesterday andc Up! Hit! Stop and Go! Just feel it dance again From here on, start it with certainty. Let the song carry and echo the many feelings. Don't look back. Play those dreams of one day. Forget all the things like doubt and dance for the sake of tomorrow. * Repeat & Repeat |
Romanized and translated by =
Riki & Molokidan (Tokuraws)
JUUKEN SENTAI GEKIRENJAA
Lyricist = Oikawa Neko
Composer = Iwasaki Takafumi
Arranger = Kyouda Seiichi
Singer = Tanimoto Takayoshi
|
|
That's right, GEKI! GEKI! Let's go Gang-gang Take it to the extreme! Let's blaze a trail and change the future Gekiranger! Summoned by the rhythm resounding through the earth Awaken Master the ways of Geki, dare the forces of evil Oh beasts of justice Harness and unleash the bestial force With the mind, the body, and your skills That's right, GEKI! GEKI! Let's go Gang-gang Take it to the extreme! Reach for your sky-high dreams How about this! GEKI! GEKI! Feel Bang-Bang Feel the impact Be the strongest among them all, be stronger than ever before Beast Arts Task Force Gekiranger Gekiranger! All those who bring suffering to this world Won't get away with it Summoned by the voice of instinct We're ready to fight Fine-tune the five senses, perfect your techniques Turn the passion into your weapon That's right, GEKI! GEKI! Let's go Gang-gang Take it to the extreme! Let's blaze a trail and change the future How about this! GEKI! GEKI! Feel the stimulation Bang-Bang Feel the impact Dash through time like the wind Beast Arts Task Force Gekiranger Gekiranger! That's right, GEKI! GEKI! Let's go Gang-gang Take it to the extreme! Reach for your sky-high dreams How about this! GEKI! GEKI! Feel the stimulation Bang-Bang Feel the impact Be the strongest among them all, be stronger than ever before Beast Arts Task Force Gekiranger Gekiranger! |
Romanized and translated by =
Shinobi Chirlind-Byouko
Revised: 2007-03-20
Verse 1, Verse 7 Line 3: Moeyo mirai wo kaeru tame ni ==> Moeyo asu wo kaeru tame ni
Verse 2 Line 2: Izaware me wo samasu ==> Izanaware me wo samasu
KAGEKI!
Extreme Geki
Lyricist = Oikawa Neko
Composer / Arranger = Iwasaki Takafumi
Singer = MIQ (a.k.a. MIO)
|
|
SUPER GEKIRANGER Fighter of wild heart Show them your extreme geki SUPER GEKIRANGER Lured by the call of the wild One's dreams run across the wilderness Leading to tomorrow Going for the infinite Hone your mind, body, and technique Become mightier than ever, transcend the present SUPER GEKIRANGER Take it for your dream Noble beasts howl in the wind SUPER GEKIRANGER Fighter of wild heart Be brave and face the world with your extreme geki Why do we fight We are here to make sure that the sky above us remains blue, That the sparks life remain bright And we are ready for it With the strength to overcome sorrows Let us protect those we hold dear SUPER GEKIRANGER Take it for your dream The blood rushing in your veins screams out amidst the darkness SUPER GEKIRANGER Fighter of wild heart Show us your extreme geki, and face the world Always believe in a bright future The struggle with the self is a neverending battle SUPER GEKIRANGER Take it for your dream Noble beasts howl in the wind SUPER GEKIRANGER Fighter of wild heart Be brave and face the world with your extreme geki SUPER GEKIRANGER Take it for your dream The blood rushing in your veins screams out amidst the darkness SUPER GEKIRANGER Fighter of wild heart Show us your extreme geki, and face the world |
Romanized and translated by =
Shinobi Chirlind-Byouko
KUROKI KODOU ~YURUGINAI OMOI~
Lyricist = / Composer / Arranger = Iwasaki Takafumi
Singer = Araki Hirofumi (Rio)
|
|
|
MASTER SHA FU ~KURASHI NO NAKA NI SHUGYOU ARI~
Master Sha Fu ~There is Training in Everyday Life~
Lyricist = Fujibayashi Shouko
Composer / Arranger = Tashiro Tomokazu
Chorus = Young Fresh
Singer = Nagai Ichirou (Master Sha Fu)
|
|
"There is Training in Everyday Life!" Kick the floor, dash Mop the floor Make it shine, now that's the spirit Strengthen your arms Strengthen your feet It's training, training, training! You won't find any shortcuts Just strive and push yourself forward Tomorrow will surely be a great day for training I am Sha Fu, I'm not a cat I'm your guide to the path of Geki I am Sha Fu, aspire Each day is full of training opportunities... Master Sha Fu Pick up the broom and toss it up Catch it with the dustpan Let the dust dance around, now that's the spirit When exerting, breathe out When on the receiving end, breathe in Let your breathing go with the flow It doesn't have to be perfect It's about keeping yourself challenged as you follow the path Training begins with each day, meow I am Sha Fu, I'm not a cat Juken fantasy star I am Sha Fu, the path is long Each day is training day... Master Sha Fu There are opportunities to learn Wherever you turn "There is Training in Everyday Life!" Go with the movements of the wind Go with the movements of the grass Just go with the flow, meow, meow, meow! We become strong by dealing with our problems Overcome them and move on Any day makes a fine day for training I am Sha Fu, I'm not a cat The Geki technique maestro I am Sha Fu, I say Each day is training day... Master Sha Fu |
Romanized and translated by =
Shinobi Chirlind-Byouko
MOEYO GEKIJUUKEN!
Lyricist = Fujibayashi Shouko
Composer / Arranger = Kazunori Miyake
Singer = Miyauchi Takayuki
|
|
The prelude to victory, a whirlwind of yin and yang Feel the impact! Wild beast fist! Go for the top Let your spirit blaze high Let your technique constantly evolve These are footprints to the future Awaken your soul, invoke power of the beasts deep within Train your body, triumph over the self Take pride in justice, let the power excite you Feel the geki! Wild beast fist! Should doubts arise, and you begin to fear Give yourself a rousing tap, crush them Hone your senses, perfect your technique The sky's the limit Your soul trembles as the sandstorms blow past Be proud, feel the sweat on your body, always in fighting form This has a 4,000-year history Even when our goals seem so far away... We'll reach it someday for sure Just believe... Mind, body, technique! Feel your soul, let the power of the beasts run wild Let righteousness dance above all with your courage The prelude to victory, a whirlwind of yin and yang Feel the impact! Wild beast fist! Geki! |
ORE-RYUU!! GEKIVIOLET
My Style!! Gekiviolet
Lyricist = Kuwahara Nagae
Composer = Takatori Hideaki
Arranger = Kagoshima Hiromasa
Singer = Ishihara Shin'ichi
Performance = ZETKI
|
|
|
OSSU! GEKICHOPPER!
Lyricist = Fujibayashi Shouko
Composer / Arranger = Jack Den Yoru
Singer = Kushida Akira
|
|
|
RUN
Lyricist = Fukui Mina
Composer / Arramger = Murayama Tetsu
Singer = Fukui Mina (Uzaki Ran / Gekiyellow)
|
|
|
Romanized lyrics by =
Shinobi Chirlind-Byouko
TAKAMI NO SORA E
High Into The Sky
Lyricist / Composer / Arranger / Singer = Tanimoto Takayoshi
|
|
All people are travellers who are burdened with the darkness of loneliness. In time, run and have your eyes on the times of hope when we can believe in each other. Beasts who shared destiny,... ...for whom do they point that fang? * Let the passion that shines and overflows burn. All heroes, stand up strongly! The directly-inviting screams of the soul... Grab on to the future with those hands! Also, do not run away from the times when you can lose sight of the hand that you intercept. Continue to surpass the power you believe in. It will change into strength. Even more than today, even more than tomorrow, head towards that higher path and... ...continue to change your destiny using both those hands. & So that you can protect the beloved using the sublime heart,... ...overcome through the many distant ordeals. Flexibly fly with those honest eyes. Head towards the neverending dream! * Repeat & Repeat Grab on to the the future with those hands. |
Romanized and translated by =
Riki & Molokidan (Tokuraws)
TAO
The Way
Lyricist = Fujibayashi Shouko
Composer = Maeda Katsuki
Arranger = Miyake Kazunori
Chorus = Young Fresh
Singer = Mizuki Ichirou
|
|
When a person reaches for a goal He will see a path towards it It's a bold journey Bang! Bang! There may be clashes along the way More! More! But I want to learn more and more And become even stronger Just feel it, Don't think 'bout it It's your own unique path! Go for it, Don't give it up Reach until the end... Gekiranger! When you dare go where noone has gone A new path will be laid behind you Uncharted territory is revealed Boom! Boom! as the tale is told More! More! Tell me more! Reach even higher Just feel it, Don't think 'bout it Let out a shout Wow! Keep moving, Don't make me stop Reach for the zenith... Gekiranger! Throughout heaven and earth Burn! Burn! Let it burn Gun! Gun! Bring it on! Feel the great world deep within Just feel it, Don't think 'bout it It's your own unique path! Go for it, Don't give it up Reach until the end... Gekiranger! Just feel it, Don't think 'bout it Let out a shout Wow! Keep moving, Don't make me stop Reach for the zenith... Gekiranger! |
Romanized & translated by =
Shinobi Chirlind-Byouko