Back to List | Home | Japanese S-JIS

BLUE VELVET
Singer = Kudou Shizuka

Ran tu za harikeen doramatikku ni
Kanawanu yume wo kanaeyou
Mou nani mo kowaku nai
Sou Ima shika nai wa
Boyaboya shiteru jikan wa nai

Lonliness
Lonely night
Yume wo mite 'ru anata wa
Kono ude wo surinukeru
Supiido ne
Ryuusei ga hashirinukeru
Midnight
Ugokidase nemuru kuchibiru
Doushite mo todokanai
I want you
Sukashite 'ru onna ja
No no no
Dou yara kare ni wa mou kubittake

Buruu berubetto doramatikku na
Futari no yoru wo sasotte yo
Amae jouzu ga yake ni nikui wa
Nikumikirenai nikui hito
Lonliness
Lonely night
Ii wa katte ni shite yo
Kono koi wa moeru dake
Owaranai
Jounetsu wa musuu no bara
Midnight
Jerashii wa shinku no sorichuudo
Itoshisa ni nomikomare
I want you
Nakijakuru onna wa
No no no
Dou yara kare ni wa mou kanawanai

Nani mo ka mo mou
Mechakucha na no Dame na no yo
Anata de nakucha furete itai
Koyubi no saki demo konna ni mo
Suki de shikata nai
Ryuusei ga hashirinukeru
Midnight
Ugokidase nemuru kuchibiru
Doushite mo ubaitai
I want you
Sukashite 'ru onna ja No no no
Dou yara kare ni wa mou kubittake

Run to the hurricane Make it dramatic
Let's realize unfulfilled dreams
I'm no longer scared of anything
Yes It's now or never
There's no time to laze about

Loneliness
Lonely night
You who dream
So fast
As to slip away from these arms
Falling stars cruise past
Midnight
Move them Those sleeping lips
But no the message does't hit home
I want you
An empty woman
No no no
Somehow you're head over heels over him

Blue velvet So dramatic
Inviting a night
Good at spoiling oneself poor at despair
One who just cannot hate anyone
Loneliness
Lonely night
Fine Do as you please
This love just burns
It doesn't end
My feelings are a myriad roses
Midnight
Jealousy is a vain solitude
Drunk in kindness
I want you
A crybaby
No no no
Somehow he doesn't mind

Everything's
One big mess It's no good
If it isn't you I'd be shaken
I can't help
That I like you this much
Falling stars cruise past
Midnight
Move them Those sleeping lips
Anyhow I want to conquer
I want you
An empty woman No no no
Somehow you're head over heels over him

Romanized lyrics sent by =
Mavrick763@aol.com
LSE
gohantls@hotmail.com
http://www.angelfire.com/hi2/sailorballs/index.html


Back to List | Home | Japanese S-JIS

DAN DAN KOKORO HIKARETE 'KU
Bit By Bit My Heart Is Charmed

Lyricist = Sakai Izumi
Arranger = Oda Tetsurou
Composer = Hayama Takeshi
Singer = FIELD OF VIEW

DAN DAN Kokoro hikarete 'ku
Sono mabushii egao ni
Hatenai yami kara tobidasou Hold my hand

Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotte ita basho wo omoidashita n' da
Boku to odotte kurenai ka
Hikari to kage no Winding road Ima to demo yatsu ni muchuu na no?
Sukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo
Ai to yuuki to hokori wo motte Tatakau yo

DAN DAN Kokoro hikarete 'ku
Kono hoshi no kibou no kakera
Kitto dare mo ga eien wo te ni iretai
ZEN ZEN Ki ni shinai furi shite mo
Hora Kimi ni koi shite 'ru
Hatenai yami kara tobidasou Hold your hand

Okotta kao mo tsukarete 'ru Kimi mo suki da kedo
Anna ni tobashite ikite daijoubu ka na to omou
Boku wa... Nanige nai shigusa ni furimawasarete 'ru Sea Side Blue
Sore demo aitsu ni muchuu na no?
Motto kikitai koto ga atta no ni
Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo

DAN DAN Kokoro hikarete 'ku
Jibun demo fushigi nan' da kedo
Nani ka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru
ZEN ZEN ki no nai furi shite mo
Kekkyoku kimi no koto dake mite ita
Umi no kanata e tobidasou yo Hold My Hand

Bit by bit My heart is charmed
With that dazzling smile
Let's flee from the endless darkness Hold my hand

You see, when I met you
I remembered the view which I had treasured when I was a child
Won't you dance with me
It's a winding road of light and shadows Even now, you're dreaming of him?
There are times when it seemed like I wanted to turn back but
Holding love, courage, and pride, I shall fight

Bit by Bit My heart is charmed
A piece of hope in this world
Anyone surely wants to have eternity in his hands
Even if you pretend not to mind at all
Hey I love you
Let's flee from the endless darkness Hold your hand

I also like you, even with that face, tired from anger
I wonder if it's all right to live such a life, being blown away
As for me... I'm just spun around by casual gestures Sea Side Blue
Or are you still dreaming of him
I had something more I wish to ask but
Our conversation just goes on like the sound of car wheels dancing around

Bit by Bit My heart is charmed
It's amazing even to myself but
Something is there I suddenly feel like calling you
Even if you pretend not to mind at all
In the end all I see is you
Let's flee towards the sea Hold my hand

Lyric sheet sent by =
Aileen


Back to List | Home | Japanese S-JIS

DON'T YOU SEE!
Lyricist = Sakai Izumi
Arranger = Kuribayashi Seiichirou
Composer = Akashi Masao
Singer = ZARD

Tomodachi ni tegami wo kaku toki mitai ni
Surasura to kotoba ga dete kureba ii no ni
Mou sukoshi o-tagai wo shiriau ni wa jikan ga hoshii
Uragiranai no wa kazoku dake nante
Sabishisugiru yo Love is asking to be loved
Shinjiru koto wo yamete shimaeba raku ni natte wakaru kedo

Don't you see! Negatte mo inotte mo kiseki omoide
Sukoshi wa ki ni kakete
Don't you see! Chotto sameta furi wo suru kuse wa
Kizutsuku no ga kowai kara

TAXI noriba de matte 'ta toki no chinmoku wa
Tatta gofun na no ni
Mono sugoku nagaku kanjita
Muri wo shite tsukarete
Aozameta koi wa yokisenu dekigoto

Don't you see! Chiisana kenka de
Makezugiraina futari da kara hotto shita no
Don't you see! Ironna hito wo miru yori
Zutto onaji anata wo mite itai

Don't you see!
I'll never worry, tonight
I'll lay me down, tonight
You know, I do it for you

Don't you see! Umareta machi no nioi
Kurekakaru gairojuu wo futari arukeba
Don't you see! Sekai-juu mo dare mo ga donna ni isoide mo
Watashi wo tsukamaete ite

In spite that it would be nice if words flow out to me
Like when one writes a letter to a friend
I want some time to know each other a little more
That the only one who won't betray you is your family
Is too lonely a thing Love is asking to be loved
I know I'll be happy if I stop believing but

Don't you see! Even if I ask and pray for miracles and memories
I worry a little
Don't you see! Even if I have a habit of pretending to be cold
I'm afraid to be hurt

Though it's only been five minutes
Of silence since I waited in the taxi stand
I feel like it's been an eternity
Wasting my time and making me weary
An event that doesn't help a love that lost its color

Don't you see! We're not to be beaten
By such petty quarrels
Don't you see! Rather than ogle at girls
I want to look just at you

Don't you see!
I'll never worry, tonight
I'll lay me down, tonight
You know, I do it for you

Don't you see! If we walk together on the streets
Filled with scents of the town we were born
Don't you see! No matter how much the people in this world hurry
You can still catch me

Romanized lyrics sent by =
Mavrick763@aol.com


Back to List | Home | Japanese S-JIS

HITORI JA NAI
You're Not Alone

Jibun katte ni omoikonde
Urame ni deru koto yoku aru kedo
Ikite yukitai kyou yori ashita e

Hito no naka de nani wo motome oikaketa n' darou
Kotoba dake ja wakariaezu kizutsukete namida shita
Mogakeba mogaku hodo kodoku wo samayotte 'ta

Hitori ja nai Kimi ga yume ni kawatte yuku
Mukai kaze mo habatakero Waratte ite okure
Hitotsu ni narou
Futari koko made kita koto ga boku no yuuki no akashi da kara
Kawari-tsuzukete 'ru kono sekai de

Kakujitsu na mono wa nani mo nai yo no naka da kedo
Kimi to warai kimi to naite boku wa boku ni modoru

Sunao ni narezu hagemashi sae kobande ita yoru mo
Konna boku wo tsutsumu you ni mimamotte ite kureta
Kimi no ie ga miete kita ashibaya ni natte yuku

Hitori ja nai Motto jiyuu ni nareru hazu sa
Puraido ya utagai to ka mo sutete shimaou
Soba ni iru dare ka ga yorokonde kureru koto
Hito wo shinjiru hajimari da to yatto wakatta yo
Kimi ni deatte

Hitori ja nai Kimi ga yume ni kawatte yuku
Mukai kaze mo habatakero waratte ite okure
Hitotsu ni narou
Futari koko made kita koto ga boku no yuuki no akashi dakara
Kawari-tsuzukete 'ru kono sekai de

There are many times when things go wrong
When thinking one's own way
I want to live not just today but towards tomorrow

We must be seeking something in people
Just with words we don't understand each other end up in tears
Loneliness wanders about as impatient as can be

You're not alone You turn into a dream
Soar against the wind and stay smiling
Let's become one
Because it's the proof of my courage
In this ever-changing world

It's a world where nothing is certain
With you I laugh With you I cry I turn back to myself

In those uninspiring nights where I can't keep still
You have watched over me as if surrounding me
I can see your place My feet go faster

You're not alone We ought to become freer
Throw away the pride and doubt
To make somebody happy by being by his side
I've finally understood that it's the start of faith in a person
I meet you

You're not alone You turn into a dream
Soar against the wind and stay smiling
Let's become one
Because it's the proof of my courage
In this ever-changing world

Romanized lyrics lent by =
Sailor Bacon
sailor_bacon@hotmail.com
http://come.to/SailorBacon
Revised: 2001-01-05
Konna boku wo tsutsume you ni ==> Konna boku wo tsutsumu you ni
Futaru koto made kita koto ga ==> Futari koko made kita koto ga boku no yuuki no akashi dakara


Back to List | Home | Japanese S-JIS

NICHIYOUBI
Sunday

Lyricist / Composer = Ikemori Shuuichi
Arranger = Ikeda Daisuke
Singer = DEEN

Haruka na hikari abite hiroku tsuzuku kawa no hotori de
Kodomo-tachi no warau koe ga kokoro ni yasashikute

Sora wo miagete 'tara ikiru yorokobi fu to kanjita
Kako mo mirai mo iranai nichiyoubi no hirusagari

   *Wasurekaketa taisetsu na koto yukkuri to yomigaeru
    Midori no kaze ga toorisugite atatakaku boku wo tsutsunda
    Tokubetsu na hi de wa naku naze ka kyuu ni
    Kimi ni aitai

Chika-sugite kizukanai Totemo chiisa na shiawase mo aru
Bukiyou da kedo tasukeaeru Boku-ra ga umareta hoshi

Arikitari no hibi no naka de seiippai ikite iru
Ooki na yume ga aru wake ja nai
Demo ashita ni tokimeite 'ru
Ima sugu ni mukau yo Yuugure made ni
Kimi ni aitai

   *REPEAT

Bathing in distant light by the banks of the river far and wide
Children's laughter is gentle on the heart

Like a whiff of wind I feel the joy of living as I gaze up the sky
No need for the past and the future on a Sunday noon

   *Precious things I'm beginning to forget are slowly revived
    The verdant winds blow past, warmly surrounding me
    It isn't a special day but for some reason
    I miss you

There are little joys so near, yet I don't notice them
I'm just clumsy, but the stars we came from, are here to help us

Full of vigor I live an ordinary life
It isn't that I've got some big dream
But I'm excited for tomorrow
Let's face it now Till sunset
I miss you

   *REPEAT

Lyric scan sent by =
Mavrick763@aol.com


Back to List | Home | Japanese S-JIS

SABI-TSUITA MASHIN GAN DE IMA WO UCHINUKOU
Striking The Present With A Rusty Machine Gun

Kusari ni tsunagare arukidasu kimi wo
Nomikomu kurai tabou na tokai wa nagarete 'ru

Nagesuterareta yume ga korogatte 'ru ashimoto ga mietara
Chizu ni nai machi e tabidatou tatoe sore ga mucha da to shite mo

Sabitsuita mashin gan de ima wo uchinukou
Kawaita yuugure ni hohoemi erabou

Kurayami wo nukete hitonami no kurashi wo
Te ni iretatte tada nukegara ni naru dake darou

Ugokasareta kokoro ga ano koro to ima mo onaji naraba
Subete wo sutetobidasou Kondo koso yukou futari de run away

Sabitsuita mashin gan de ima wo uchinukou
Samayotta michinori mo muda ja nai kara

Tsumetai kaze wo ukete shizumu yuuhi wo mita
Deaeta kiseki no kono kakuritsu wo daiji ni shitai

Sabitsuita mashin gan de ima wo uchinukou
Kawaita yuugure ni hohoemi erabou

Sabitsuita mashin gan de ima wo uchinukou

Romanized lyrics sent by =
Mavrick763@aol.com